TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1991-12-02

English

Subject field(s)
  • Compressors

French

Domaine(s)
  • Compresseurs
OBS

(Régime à fonctionnement d'un compresseur dans lequel la vapeur aspirée est saturée sèche ou surchauffée) Dict. frost, 5C, p. 34 RA

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1984-02-06

English

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Telecommunications Facilities
DEF

a circuit that permits simultaneous communication between two or more stations for conference purposes. All stations can originate and receive messages when connected by a conference circuit.

French

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Installations de télécommunications

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 - external organization data 2006-02-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
31.03.18 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

advanced form of deductive learning in which abstract or structured knowledge is derived from operational knowledge and from domain knowledge

OBS

analytic learning; explanation-based learning: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-31:1997].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
31.03.18 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

apprentissage déductif évolué qui permet de dériver des connaissances abstraites ou structurées de connaissances opératoires ou des connaissances d'un domaine

OBS

apprentissage analytique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-31:1997].

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2003-09-24

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Electronic Commerce
  • Internet and Telematics
OBS

The Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and the Government of Canada held a Ministerial Conference on Electronic Commerce in Ottawa from October 7 to 9, 1998. The conference brought together Ministers of OECD member governments, observers from non-member countries, the heads of major international organisations, industry leaders, and representatives of consumer, labour and social interests for the purpose of furthering their plans to promote the global development of electronic commerce.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Commerce électronique
  • Internet et télématique
OBS

L'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et le gouvernement du Canada ont tenu à Ottawa, du 7 au 9 octobre 1998, une conférence ministérielle sur le commerce électronique. Des ministres de pays membres de l'OCDE, des observateurs de pays non-membres, des dirigeants d'importantes organisations internationales, des chefs d'entreprises et des représentants de groupes de consommateurs, de syndicats et d'organismes à vocation sociale ont participé à la conférence dans le but de faire avancer leurs plans visant à promouvoir le développement mondial du commerce électronique.

Key term(s)
  • Un monde sans frontières : Réaliser le plein potentiel du commerce électronique mondial

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1983-05-16

English

Subject field(s)
  • Music (General)
DEF

A rattle or noise maker traditionally used by children during the Purim festival at every mention of Haman's name during the reading in the synagogue of the scroll of the Book of Esther.

French

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
DEF

Moulinet de bois formé d'une planchette mobile qui tourne bruyamment autour d'un axe (instrument liturgique; ...)

Spanish

Delete saved record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: